Le 12 septembre au soir à la paroisse catholique Saint-Jean, à Strasbourg, le groupe de couples chrétiensmusulmans, conduit depuis 2015 par la Commission protestante de dialogue avec les musulmans (CPDM) de l’UEPAL1 , se retrouve pour la première fois depuis la rentrée. Ce qui en S60.V10 est interdit aux musulmans : le mariage avec une polythéiste, l’est aussi aux musulmanes, tout comme cela avait été indiqué au verset révélé antérieurement, à savoir S2.V221. Réclamez ce que vous avez dépensé et que (les mécréants) aussi réclament ce qu’ils ont dépensé. Situation textuellement logique puisque rien ne vient modifier textuellement en ce verset le principe général d’égalité homme/femme en droit marital qui avait été clairement exprimé aux deux versets antérieurement révélés, S2.V221 et S60.V10. Et quiconque abjure la foi, alors vaine devient son action, et il sera dans l’au-delà, du nombre des perdants. 2– Si l’on considère à présent la partie centrale de la réponse coranique: « [vous êtes libres d’épouser ] les femmes de condition libre et de bonnes mœurs  parmi les croyantes et les femmes de condition libre et de bonnes mœurs parmi ceux qui ont reçu le Livre avant vous », l’on constate qu’elle ne concerne pas que le cas des femmes des Gens du Livre, mais deux catégories : a- « les femmes de condition libre et de bonnes mœurs parmi les croyantes » et b- « les femmes de condition libre et de bonnes mœurs parmi ceux qui ont reçu le Livre avant vous ». [13] En ce verset, le féminin pluriel muḥṣanât a été diversement compris, pour l’explication de notre traduction par femmes de condition libre et de bonnes moeurs, voir : S4.V24-25. En effet, l’Enseignement de l’Eglise va s’intéresser, mais en les distinguant, aux conditions canoniques différentes de mariages entre deux conjoints catholique et orthodoxe, catholique et protestant et catholique et non-chrétien. En dehors de quelques différences traductionnelles d’avec la traduction standard, le sujet est clair : il est interdit à un musulman et à une musulmane d’épouser un(e) polythéiste. Les religieux sont généralement hostiles à de telles unions et les encadrent par des règles strictes, exigeant le plus souvent la conversion du conjoint « … Ceci explique qu’une femme même polythéiste ait pu préférer suivre une partie de sa famille à Médine compte tenu du manque absolu d’autonomie des femmes à cette époque. Et quiconque dénie la Foi, nul est son acte, et il sera dans l’Autre-monde au nombre des perdants. En réclamant leurs « dotations nuptiales » aux familles de ces femmes, ils les libèrent de ce mariage et elles peuvent retourner à La Mecque. Par contre, la locution « dotations nuptiales », anciennement donatio ante nuptias, est l’exact équivalent de ce don tel que le Coran l’a redéfini. Tout d’abord, en affirmant l’impossibilité de conserver un mariage antérieur avec une polythéiste, alors qu’il ne s’agit là que d’une possibilité à l’amiable. Paroisse catholique francophone de Madrid ... faisaient la guerre aux musulmans (les croisades). Asbâb an–nuzûl, La théorie des trois intentions et le sens littéral du Coran, https://oumma.com/mariage-mixte-que-dit-vraiment-le-coran-12/, https://oumma.com/mariage-mixte-que-dit-vraiment-le-coran-22/, https://www.youtube.com/watch?v=s2HMdysnREI. d’une part, le conjoint musulman sera forcément un homme. Le mariage avec un conjoint non-chrétien (peu importe qu’il soit musulman, d’une  autre religion ou non baptisé) est possible, et est même possible à l’église. [12] « à ce jour/al–yawm », cette locution ne signifie pas que ces dispositions sont dictées au moment de la révélation de ce verset, mais, au contraire, qu’elles l’ont été antérieurement, ce verset étant chronologiquement le dernier rappel en la matière, qu’il s’agisse des tabous alimentaires ou des possibilités de mariage interreligieux. … interreligieux – un des grands défis actuels pour l’Eglise catholique en Asie – sera une priorité. Le mariage interreligieux (terme propre à l'Église catholique) ou mariage mixte est le mariage civil ou religieux entre des personnes de confessions différentes. », verset que nous avons par ailleurs analysé. 1– La première révélation du Coran selon l’Islam ? [4] Par conséquent, il énonce le principe général en indiquant, non pas ce qui est permis, mais seulement ce qui est interdit. Ainsi, l’on constate sans peine que ce verset traite à égalité hommes et femmes, qu’il s’agisse de choix d’amour ou de société. », S60.10 ; ici donné selon la traduction standard. Mariage entre catholique et protestant Aujourd'hui, 9 protestants sur 10 épousent un ou une catholique, les cérémonies œcuméniques sont donc habituelles. [11] Pour le Coran le kâfir est celui qui dénie la Foi ontologique ou innée, c’est-à-dire la connaissance en nous-mêmes de l’existence seigneuriale. 3– Le début de la révélation du Coran selon le Coran, Le terme islâm selon le Coran : l’Islam-relation, Le (terme) islâm selon l’Islam : l’Islam-religion ; La shahâda ou double attestation, La Sunna selon le Coran et en Islam, fonction et mission du Messager. Le mariage des catholiques en Afrique: lectures africaines du canon 1055 ou le droit canonique autrement by: Mbala-Kyé, Achille Published: (1997) La théologie catholique du mariage dans une perspective oecuménique by: Lucas, Guy Published: (1979) Cette brève Analyse contextuelle situe donc notre v10 dans les suites immédiates de l’exil forcé, dit Hégire, des musulmans vers Médine. Le Coran est-il la source du sexisme de l’Islam ? Vouloir l'empêcher serait une erreur et une injustice. la personne catholique dans le couple doit pouvoir pratiquer librement sa foi. [23] Voir : Le couple et le mariage selon le Coran et en Islam. -b) Soit comme l’indique le segment « qu’ils réclament ce qu’ils ont dépensé [c’est-à-dire la dotation nuptiale] », il s’agit de femmes polythéistes mariées à des polythéistes, mais qui auraient émigré à Médine, sans doute pour suivre leurs proches. Quelle est la position de l’Église sur le mariage interreligieux catholique-musulman? », S2.V221. C'est particulièrement vrai et douloureux dans le domaine du mariage, tant en Occident qu'en Afrique. S37.V101-112 ; S22.V34-37, L’obligation du Pèlerinage, al Hajj, selon le Coran et en Islam, Le rituel du Pèlerinage selon le Coran et l’Islam, Égalité homme femme selon le Coran et en Islam. Hosted by ‎ Cathédrale Saint Sauveur Melkite - Montreal + كاتدرائية المخّلص - مونتريال ‎, Sara'h DH and Per La Wij willen hier een beschrijving geven, maar de site die u nu bekijkt staat dit niet toe. Posters en posters van Mariage Catholique Fotograaf @ Mickletos. De même, le sont les femmes de condition libre et de bonnes mœurs/al–muḥṣanât[13] parmi les croyantes et les femmes de condition libre et de bonnes mœurs parmi ceux qui ont reçu le Livre avant vous, mais à condition que vous leur donniez leur dotation nuptiale, en homme décent,[14] et non en débauchés ou qui prend maîtresses. Ce point est à retenir, car nous allons le retrouver à l’œuvre de manière décisive dans la compréhension de S5.V5. Cependant, de manière évidente, la position du Coran est différente et, du fait de nombreuses imprécisions lors des “débats” actuels, il nous a semblé utile de présenter à nouveau et de manière détaillée l’Analyse littérale des versets mettant en évidence l’argumentaire coranique concernant le mariage interreligieux. Nous renvoyons à notre article  « Mariage interconfessionnel et interreligieux » en indique les modalités et les autorisations nécessaires : https://www.reponses-catholiques.fr/mariage-interconfessionnel-et-interreligieux/. [20] Voir : Le couple et le mariage selon le Coran et en Islam. "Je suis complètement favorable au mariage entre catholiques. – Par ailleurs, l’on aura noté que le terme muḥṣanât est appliqué en ce verset aussi bien aux musulmanes qu’aux femmes appartenant aux Gens du Livre. Comme ce n’est pas toujours possible, surtout avec les musulmans, notre article précédent indique qu’il faut néanmoins faire signer au conjoint non-chrétien un document stipulant qu’il en a été informé. Ainsi, quand la traduction standard écrit « et ne gardez pas de liens conjugaux avec les mécréantes/al–kawâfir » au lieu du sens littéral « et ne maintenez pas de force la protection/‘iṣam des femmes polythéistes/kawâfir » elle force triplement le texte. Elles ne sont pas licites [en tant qu’épouses] pour eux, et eux non plus ne sont pas licites [en tant qu’époux] pour elles. En quelque sorte, l’Islam affirme ainsi protéger la religion des musulmanes ! Sur le fond, il faut garder à l’esprit deux principes théologiques : C’est là que les problèmes concrets avec un conjoint musulman (à moins qu’il ait totalement rejeté sa religion, ce qui n’est pas si courant sur des aspects aussi visibles que le mariage. الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ إِذَا آَتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ وَمَنْ يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآَخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ. Il faut élargir un peu la question. Les religieux sont généralement hostiles à de telles unions et les encadrent par des règles strictes, exigeant le plus souvent la conversion du conjoint « … 3.3 Mixité, mariage et religions 44 3.3.1 Religion et éducation des enfants 45 ... mixtes interreligieux catholiques/musulmans au Québec et sur la façon dont ils conçoi vent et vivent leur relation. C’est donc pour une raison strictement dogmatique que le Coran envisage l’impossibilité de ce type d’union, qu’il s’agisse d’hommes « n’épousez pas les polythéistes » ou de femmes « ne donnez point épouses à des polythéistes ». Les religieux sont généralement hostiles à de telles unions et les encadrent par des règles strictes, exigeant le plus souvent la conversion du conjoint « … The concept Mariage -- Aspect religieux | Église catholique -- Moyen âge represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in Boston University Libraries. Conditions du mariage - Le mariage à l’église catholique d’un catholique avec un protestant est possible, mais il faut obtenir de l’évêché une dispense de "religion mixte". Si deux mariages ont lieu, le mariage catholique est invalide. Il n’y a jamais de mariage dans l’autre église ou l’autre lieu de culte. Un des désirs du Seigneur en plus de nous sauver, est de nous façonner afin que nous soyons un peu plus chaque jour à Son image. Il faut élargir un peu la question. C’est un engagement sacré, et cela n’est pas sans raison. Conditions du mariage - Le mariage à l'église catholique d'un catholique avec un protestant est possible, mais il … [22] Sur ce point essentiel soulignant la différence entre le paradigme Coran et le paradigme Islam, voir : Le Coran et l’Islam. Peut-on se marier religieusement et non civilement? Les religieux sont généralement hostiles à de telles unions et les encadrent par des règles strictes, exigeant le plus souvent la conversion du conjoint « … 3- En dehors du mariage avec les polythéistes, tous les autres types de mariages sont donc possibles. Poster renvation van je grijze Space Enfin, bien que cela ne décharge en rien l’Islam, faudrait-il rappeler que le judaïsme et le christianisme sont tout autant opposés aux mariages interreligieux et que ces positions ne sont pas sans avoir inspiré l’Islam. [17] Sur les concepts de sacralisation et tabouïsation, voir : 1– Le haram : le sacré selon le Coran ; 2 – Le haram : les tabous selon le Coran et en Islam. Le mariage interreligieux (terme propre à l'Église catholique) ou mariage mixte est le mariage civil ou religieux entre des personnes de confessions différentes. Du point de vue littéral, deux observations permettent de démontrer que, contrairement à ce que l’exégèse juridico-islamique affirme, est conservée en ce verset la symétrie musulman-musulmane en matière de mariage avec des Gens du Livre. That Christian marriage (i.e. Le Vatican autorise-t-il la vaccination à ARN messager? Nous avions alors été étonné par labondance des réactions et la violence de certaines. Sur ce point, voir : Foi et non-foi, îmân et kufr. Car ceux-là [les associateurs] invitent au Feu ; tandis qu’Allah invite, de par Sa Grâce, au Paradis et au pardon. Nous préciserons face à la stupidité de certains débats tant internes qu’externes que par polythéisme il ne s’agit que de celui représenté par les Arabes à l’époque du Coran ou de formes de même nature actuelles, et quiconque prétendrait au polythéisme des chrétiens ou à celui des adorateurs de l’argent ou du pouvoir outrepasserait le Coran  sans preuve ! Le traduire par dot n’est pas correct, puisque la dot désigne en français ce que jusqu’au XIXe siècle la famille de la fiancée devait donner au futur époux. Il s’agit de la base du respect en toute union, union dont le Coran dit qu’elle doit être fondée sur l’amour et la bienveillance.
Piano Ancien Prix, Bts Esf Marie Curie Marseille, Lettre De Motivation Aiguilleur Du Rail, Le Plus Long Nom De Ville Au Pays De Galles, Bigflo Oli Dommage Wikipedia, Installer Google Play Store Sur Huawei P40 Lite, Ampoule Led Feu Stop Moto, Mystère Du Rosaire Jeudi, Conseil Municipal Colombes, Rampe Led Extérieur Jardin, Les Nouveaux Monstres 1977,

mariage interreligieux catholique 2021